Axelle, Colette and the Blues

Guestpost! Sylvester on Axelle Red and Colette Magny:

Like anybody, the Francophone have the blues from time to time. They used to call it existentialism and nowadays the bestselling novels of Michel Houellebecq exhale it abundantly. But they don’t sing the blues. Just try the latest CD of Axelle Red, apparently one of the few bluesy singers in the French-speaking world. Her voice is quite harsh, which could very well go with singing the blues. But it doesn’t really. Perhaps it’s her diction which is to blame, her perfectionism, or just the fact that she was born in Hasselt, Belgium.
To be honest, I don’t particularly like the voice of Axelle Red, but I do like her good taste. On her new album Un coeur comme le mien are some very nice songs, well written and arranged. Among them is Melcoton, in 1963 the only hit-chanson of Colette Magny (1926-1997). Now, thát was a French blues singer! At least that is what often has been said about her. Magny herself preferred to be compared with Léo Ferré, chansonnier par excéllence. For both of them singing often was a way to (rather militantly) spread a message. Magny was certainly influenced by Bessie Smith and other blues singers, but in the first place she will be remembered for her engagement: the way she sang about the Vietnam war, injustice, repression and environmental catastrophes. Sometimes she sounded quite bluesy, but her lyrics overshadowed rhythm and emotions.
In my next radio show at the Concertzender I will give you some examples.

Axelle Red – Melocoton
Colette Magny – Melocoton

L

Raphaëlle Lannadère (for she is L) was ‘biberonée’ with Barbara and Billie Holiday. I’m struggling to find a similar English expression: spoonfed might be accurate. A biberon is a pacifier. Imagine that, sucking on a device to get two of the most melancholic singers into your system. Why isn’t something like that available?! We can put people on the moon, for crying out loud! Anyhoo, the first full album by L (not the greatest nom de plume in history, if you ask me. What’s wrong with Raphaëlle ?) is out now. She was featured on the former FS-blog (here), on this album are a few reworks of her first EP. Like the excellent Jalouse. There’s still a great deal of saudade in her music, that brilliant Portuguese word that cannot be translated, you have to feel it. In her bio, names like Genet, Arnaud and Bataille are mentioned: not the happiest of poets. She writes her lyrics first, than searches for the right music on her piano. She writes about nostalgia, estrangement and heavier things. Not really music to enjoy in the sun. Maybe they should’ve released this in fall.

L – Romance et serie noire

Pop Bâtard XVII: Burn Da Funk

French bootlegger Fissunix, who brought the world indispensable mash-ups like Gangsta Barbapapa, is surely an entrepreneur sauvage – see his website as well. His most daring, dubious and deranged venture to date might well be the fusion of Deep Purple’s 1974 bluntrocker Burn and Gallic house chefs Daft Punk’s 1997 club classic Da Funk. Recommended by FS powerbroker Roy Black with the following words: “Sick, and therefore somehow … erm, contagious.”

Fissunix – Burn Da Funk

Brouillard et Lumière: Thomas Fersen

Bloodsuckers, ghosts, werewolves, witches, an Egyptian mummy and a pirate named Bluebeard: the new, eighth album by acclaimed Parisian singer/ songwriter Thomas Fersen is all about magic realism, and much less scary than the assembled nightmare characters suggest at first sight. In fact, Comte Dracula here features as a romantic fool, and the song also tells the story of „une fille dont le sourire pointu est plus cruel que celui de Nosferatu“. Full of rich imagery, laid-back irony, twisted tendresse and mature melancholy, Je Suis au Paradis might be Fersen’s most accomplished work since 1997’s Le Jour de Poisson. The after-hours frisson of Paradis teaches a simple, but effective lesson: You can’t have light without a darkness to illuminate.

Thomas Fersen – Dracula

Bonus: From the fine A Boris Vian compilation, Fersen’s heartbreaking rendition of Barcelone.

Thomas Fersen – Barcelone

FS Rerun: Radiah Frye

When tormented Italian-French superstar Nino Ferrer met lovely Afro-American model, dancer, and singer Radiah Frye, he probably fell head over heels in love. On his 1966 single Je veux etre noir, Nino had already declared that he wanted to be black, and now he had a perfect companion to funk up his groove – exactly what he did on Nino and Radiah et Le Sud in 1974, a fine album with an even finer cover on which Radiah exposed her impeccable body to the public.

Before she pursued a brief career as an actress in Spermula, Madame Claude, and Goodbye Emmanuelle, Radiah uncovered herself on a record sleeve playmate-style again. Her hard-to-get solo 7“ Play-boy Scout (1975) features a strikingly sexy babefunk version of Nino’s Italian garage rock shouter from his 1970 album Rats and Roll’s.

Radiah is still around, but few people know where. Sadly, her MySpace page hasn’t been updated for ages, and her website has vanished from the web.

Nino and Radiah et Le Sud – Mint julep

Nino Ferrer – Je veux être noir

La Grande Sophie – Je veux être noir

Radiah – Play-boy Scout

Nino Ferrer – Playboy Scout

Pop Bâtard XVI: Never Mind, Serge

Tom Haggen – despite the English name quite obviously a Frenchman – is relatively new to the Gallic mash-up scene. His sexy blogsite presents some pretty entertaining fusion experiments, among them an extravagant amalgam of Serge’s ironic 1966 yéyé classic Qui est in, qui est out and … well, the chords (F5–B♭5–A♭5–D♭5)  that changed the world for a few minutes 20 years ago – Teen Spirit being the anti-perspirant that Kurt’s then-girlfriend, Tobi Vail, used to wear at the time. Kurt always claimed that he had had no idea the brand even existed; so better check your spouse’s handbag before sloganizing the revolution.

Tom Haggen – Smells Like t’IN!!! Spir’OUT!!!

ZAZ

A limited special edition of ZAZ’s debut album was released, with four extra live-tracks. Two acoustic versions of her own songs, and two covers. One by Gainsbourg (a better version then this one) and one by Carlos Almaran. This Panamian songwriter is the father of Historia de un Amor,a song that was covered many, many times. I love what ZAZ did with both tunes. See a video of Z singing Ces Petits Riens here, and her singing Historia…. here.

Zaz – Ces petits riens
Zaz – Un historia de un amor

Jerome van den Hole featuring Camille

YES! Camille is back, AND she sings in French! She duets with Jerome van den Hole on his upcoming debut-album. VDH first single was kinda nice (video) but this track with Camille is of the same quality as that brilliant track with Raul Paz (this one). Van den Hole, he says his  name is the same of a Dutch sprinter, recorded his album with Philippe Zdar (of Cassius-fame, he also produced Phoenix). He states he likes NTM as much as Kings of Leon, and apparently loves heavy, heavy piano on his songs. Have not heard his album yet, but this could be something special.

Jerome van den Hole + Camille – Debout

Bourgeois vs Bashung

French filles singing songs about girls, to empower women. That’s what Paroles de Femmes is all about, the album featuring Claire Keim, Natasha St Pier, Shy’m and Amel Bent was released on March 8. International Women’s Day, of course. The songs are covers by Brel, Obispo, Becaud and Christophe. Hate to say this, especially with championed girls like Claire Keim and Nolwenn Leroy on board, but most covers are a bit dull. One that stands out in a good way is Amandine Bourgeois’ version of Bashungs slide-fest Osez Jospehine. Amandine (pictured) chose to  leave the slide-guitar out, very brave. To compare, a live version by the grand master himself (RIP), who adds a little Dylan.

Amandine Bourgeois – Osez Josephine
Bashung – Osez Josephine (live)

Otarie

Guestpost! Natasha on Canadian duo Otarie: ‘They are like leather pants: sensual, supple, smelly and sexy.’

Although they’ve played big festivals like Francofolies and keep gigging in all kinds of local places in their native Montréal, Québec duo Otarie (a reference to a baby seal, or ‘bébé phoque’ in French) has been around since 2006. They are still considered part of the alternative scene not for their simplistic sound, but because of their lyrics, which are explicitly fun with a hint of gay bitchiness, especially when they slam local has-beens, all in quality Québécois slang.

Canine Sutto, the guy (Janine Sutto was an actress, think gay stage name) and Gaétane Montana, the lovely red head, say they’re just friends and share the same taste in dirty lyrics. They mix all kinds of styles (and different positions) and use words you’ll have to Google like ‘plotte’ (‘muff’), ‘poche’ (‘scrotum’), ‘graine’ (‘dick’) and ‘foune’ (‘ass’).

The puns fly very low in songs like ‘Kuni Kuni’ and ‘Au Camp Trois Pinis’, titles that don’t need translation and ‘Spourrer’, a loving song about ‘spooning and screwing’. Students love Otarie’s in your face-ness and just like jerking off, other people either like it too or just lie about it.

If you like it fast:  Otarie – Horny
If you like it slow: Otarie – Dans mon lit