Poo-doo pa poo-doo! The full version of the Lulu-Scarlett duet is out there, a cut from the upcoming From Lulu to Gainsbourg-album. Shame: Scarlett sings in English. Serge recorded an English version without Brigitte Bardot, with different lyrics. There are various other English versions of Bonnie & Clyde, for instance by The Walkabouts, Steve Wynne & Johnette Napolitano, James Iha & Kazu Makino – all with slightyl different lyrics.

Not sure what to think of Lulu’s and Scarlett’s version, it stays very close to the original, albeit they lost the poo-doo pa poo-doo (or is it whoo-hoo hah-whoo hoo?) effect. Lulu’s singing voice, as Scarlett’s, isn’t very impressive. Another track by Lulu is on the interwebs, one of my favourite SG-tracks, L’Eau à la bouche. Really dig the samba-arrangement. But the voice…hmm. Really looking forward to the album, with vocal help from Rufus Wainwright, Vanessa Paradis & Johnny Depp, Marianne Faitfull…

Lulu Gainsbourg & Scarlett Johansson – Bonnie & Clyde
Serge Gainsbourg – Bonnie & Clyde (English version)

Written by guuzbourg

French girls, singing. No, sighing. Making me sigh. Ah.

This article has 2 comments

  1. Jasper

    The Gainsbourg version is also very empty, lacking the female voice and a refrain. It almost seems as if Gainsbourg has lost his sense of rhythm while reciting the lyrics. Weird! Oh well, a curious piece of music.